Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Hebräisch - מה לי ולכם? מה לכל אדם ואדם? אחד הדברים...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: HebräischEnglisch

Kategorie Rede - Kunst / Kreation / Phantasie

Titel
מה לי ולכם? מה לכל אדם ואדם? אחד הדברים...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von שרון ויזר
Herkunftssprache: Hebräisch

מה לי ולכם? מה לכל אדם ואדם? אחד הדברים המשותפים לנו הוא הרצון שלנו להצליח. כולנו רוצים להצליח, לא? כולנו רוצים לנצח. ואיך מנצחים? מה נדרש לשם כך? בכדי לנצח, אנחנו קודם כל זקוקים למישהו אחר. כל אחד ואחת מאיתנו זקוק למישהו. האם יש מישהו שלא זקוק למישהו? אני זקוק לכם. והייתי רוצה שקודם כל נתרגל להרשות לעצמנו להזדקק, ולא נתבייש בצורך הזה שלנו, הצורך לנצח. אני רוצה שתבינו שלולא רצינו לנצח, לא היינו מתקדמים לשום מקום. לא היינו משיגים דבר, לא היינו לומדים כלום, וגם, לא היינו מפסידים! כן כן. כשם שחשוב שננצח, חשוב לא פחות שנפסיד. שנדע שמכל הפסד מרוויחים.
Bemerkungen zur Übersetzung
חשובה לי רוח הדברים ולווא דווקא מילה במילה. תודה
30 Dezember 2008 11:39