Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Ebraico - מה לי ולכם? מה לכל אדם ואדם? אחד הדברים...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EbraicoInglese

Categoria Discorso - Arte / Creazione / Immaginazione

Titolo
מה לי ולכם? מה לכל אדם ואדם? אחד הדברים...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da שרון ויזר
Lingua originale: Ebraico

מה לי ולכם? מה לכל אדם ואדם? אחד הדברים המשותפים לנו הוא הרצון שלנו להצליח. כולנו רוצים להצליח, לא? כולנו רוצים לנצח. ואיך מנצחים? מה נדרש לשם כך? בכדי לנצח, אנחנו קודם כל זקוקים למישהו אחר. כל אחד ואחת מאיתנו זקוק למישהו. האם יש מישהו שלא זקוק למישהו? אני זקוק לכם. והייתי רוצה שקודם כל נתרגל להרשות לעצמנו להזדקק, ולא נתבייש בצורך הזה שלנו, הצורך לנצח. אני רוצה שתבינו שלולא רצינו לנצח, לא היינו מתקדמים לשום מקום. לא היינו משיגים דבר, לא היינו לומדים כלום, וגם, לא היינו מפסידים! כן כן. כשם שחשוב שננצח, חשוב לא פחות שנפסיד. שנדע שמכל הפסד מרוויחים.
Note sulla traduzione
חשובה לי רוח הדברים ולווא דווקא מילה במילה. תודה
30 Dicembre 2008 11:39