Übersetzung - Französisch-Niederländisch - Tu me manques , et je ne t'oublierai ...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Liebe / Freundschaft Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | Tu me manques , et je ne t'oublierai ... | | Herkunftssprache: Französisch
Tu me manques , et je ne t'oublierai jamais mon ange . Je t'aime mon chéri . | Bemerkungen zur Übersetzung | <edit> "tu me manque" with "tu me manques" -2nd person singular-, "oublierais" -conditional tense- with "oublierai"-future tense- and "cheri" with "chéri"</edit>(08/27/francky) |
|
| | | Zielsprache: Niederländisch
Ik mis je, en zal je nooit vergeten mijn engel. Ik hou van je mijn schat. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 2 September 2009 12:28
|