Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Polnisch-Hebräisch - Zyje aby umrzec.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Polnisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Zyje aby umrzec.
Text
Übermittelt von Rafciu
Herkunftssprache: Polnisch

Zyje aby umrzec.

Achtung, diese Übersetzung ist noch nicht von einem Experten bewertet worden, sie könnte falsch sein!
Titel
אני חי כדי למות
Übersetzung
Hebräisch

Übersetzt von niorik
Zielsprache: Hebräisch

אני חי כדי למות
Bemerkungen zur Übersetzung
I take it you mean: Żyję aby umrzeć and not Żyje aby umrzeć.
5 Oktober 2010 09:47