Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Esperanto-Irisch - retpoŝta informon kiam la traduko estas farita

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischRumänischGriechischKatalanischSpanischArabischNiederländischBrasilianisches PortugiesischBulgarischTürkischItalienischFranzösischHebräischDeutschSchwedischChinesisch vereinfachtPortugiesischSerbischAlbanischLitauischChinesischPolnischDänischJapanischRussischEsperantoFinnischTschechischUngarischKroatischNorwegischEstnischKoreanischSlowakischPersische SpracheKurdischAfrikaansMongolischHindiThailändischVietnamesisch
Erbetene Übersetzungen: Irisch

Titel
retpoŝta informon kiam la traduko estas farita
Übersetzung
Esperanto-Irisch
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Esperanto

Mi volos esti sciigata tra retpoŝto kiam la traduko estos plenumata kaj/aŭ akceptata.
Bemerkungen zur Übersetzung
é importante lembrar que o objeto da atenção do sujeito estará por acontecer, por isso os verbos no tempo futuro em Esperanto.
27 September 2006 13:56