Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Esperanto-Irlandese - retpoŝta informon kiam la traduko estas farita

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseRumenoGrecoCatalanoSpagnoloAraboOlandesePortoghese brasilianoBulgaroTurcoItalianoFranceseEbraicoTedescoSvedeseCinese semplificatoPortogheseSerboAlbaneseLituanoCinesePolaccoDaneseGiapponeseRussoEsperantoFinlandeseCecoUnghereseCroatoNorvegeseEstoneCoreanoSlovaccoPersianoCurdoAfrikaansMongoloHindiThailandeseVietnamita
Traduzioni richieste: Irlandese

Titolo
retpoŝta informon kiam la traduko estas farita
Traduzione
Esperanto-Irlandese
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Esperanto

Mi volos esti sciigata tra retpoŝto kiam la traduko estos plenumata kaj/aŭ akceptata.
Note sulla traduzione
é importante lembrar que o objeto da atenção do sujeito estará por acontecer, por isso os verbos no tempo futuro em Esperanto.
27 Settembre 2006 13:56