Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Türkisch - She now has two pieces out to their none and even...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Tägliches Leben - Tägliches Leben
Titel
She now has two pieces out to their none and even...
Text
Übermittelt von
sirinler
Herkunftssprache: Englisch
She now has two pieces out to their none and even threatens checkmate.
check?? (as a chess term)
checkmate???
bishop??(as a chess term)
Queen??
she ,it is true, is now a piece down, but, she has more pieces in play.
Bemerkungen zur Übersetzung
it is about chess..please translate it by thinking of it..thanks..
Titel
onun şu an iki tane piyondan üstün taşı var ....
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
handyy
Zielsprache: Türkisch
Diğerlerinin hiç piyondan üstün taşı olmamasına karşın, onun şu an iki tane var ve hatta şahı tehdit ediyor.
şah??(satranç terimi olarak)
ÅŸah mat???
fil??(satranç terimi olarak)
vezir??
doğru, şu an onun bir taşı alındı, ama, oyunda daha çok taşı var.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
smy
- 1 Dezember 2007 16:13