| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
75 HerkunftsspracheDiese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. I do believe her, though I know she lies. When my love swears that she is made of truth, I do believe her, though I know she lies. (quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII) Abgeschlossene Übersetzungen Yo le creo Quand mon amour jure ... Ja joj verujem, iako znam da laže. Jag tror pÃ¥ henne, fast jag vet att hon ljuger. O cred, deÅŸi ÅŸtiu că minte. WierzÄ™ jej, choć wiem, że kÅ‚amie. Ich glaube ihr Quando minha amada jura ... Yalan söylediÄŸini bildiÄŸim halde ona inanıyorum. Ik geloof haar Ég trúi henni, þó að ég veit að hún lýgur. AÅ¡ tikrai tikiu ja, nors žinau, kad ji meluoja. Jo la crec, malgrat que sé que menteix. علیرغم این Ú©Ù‡ Ù…ÛŒ دانم دروغ Ù…ÛŒ گوید Øقیقتاً باور Ù…ÛŒ کنم. | |
| |
| |
9 HerkunftsspracheDiese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. me pertinet me pertinet <bridge>"It concerns me"<Aneta B.> Abgeschlossene Übersetzungen O beni ilgilendirir | |
253 Herkunftssprache beni sevmediÄŸini söyledi. beni sevmediÄŸini söyledi.babam ve ben hayatını mahvetmiÅŸiz.beni doÄŸurmak istememiÅŸ,kariyerini,gençliÄŸini,hayallerini elinden almışım.daha bir sürü ÅŸey..sonradan bunları kızgınlıkla dediÄŸini söyledi ama benim için farketmedi ÅŸimdi bende ondan nefret ediyorum.ve onun olduÄŸu ülkeye bile gelmek istemiyorum. Abgeschlossene Übersetzungen Er sagte, dass er mich... Каза ми, че не ме обича | |
119 HerkunftsspracheDiese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. Σαγαπησα πολυ Σ'αγαπώ δεν γινόταν να είμαστε μαζί...σου ζήτησα Ï€Ïιν τελειώσουμε να Ï€ÏοσÎχεις την μικÏοÏλα μου την ΚατεÏίνα, ελπίζω να το κάνεις και να το Îχεις κάνει. b.e.: "Σαγαπω δεν γινοταν να ειμαστε μαζι..σου ζητησα Ï€Ïιν τελειωσουμαι να Ï€Ïοσεχεις την μικÏουλα μου την κατεÏινα ελπιζω να το κανεις και να το εχεις κανει." Abgeschlossene Übersetzungen Je t'ai beaucoup aimé | |
| |
| |
| |