Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Portugiesisch - I do believe her, though I know she lies.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Dichtung - Liebe / Freundschaft
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
I do believe her, though I know she lies.
Text
Übermittelt von
alexfatt
Herkunftssprache: Englisch
When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Bemerkungen zur Übersetzung
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)
Titel
Quando minha amada jura ...
Übersetzung
Portugiesisch
Übersetzt von
lilian canale
Zielsprache: Portugiesisch
Quando minha amada jura ser feita de verdades,
Eu creio nela, embora saiba que mente.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Francky5591
- 17 Dezember 2010 10:54
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
16 Dezember 2010 18:56
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Francky? Do you think votes are enough?
CC:
Francky5591