Umseting - Týkst-Turkiskt - Bis zum nöchsten mal Ich habe dich sehr sehr gem...Núverðandi støða Umseting
Bólkur Orðafelli - Kærleiki / Vinskapur  Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Bis zum nöchsten mal Ich habe dich sehr sehr gem... | | Uppruna mál: Týkst
Bis zum nächsten mal Ich habe dich sehr sehr gern und lieb, Tschüss Ich habe dich sehr gerne mein Schatz, mein Liebling. |
|
| Bir daha ki sefere görüşmek üzere,senden çok çok hoÅŸlanıyorum.. | | Ynskt mál: Turkiskt
Bir daha ki sefere görüşmek üzere. Senden çok çok hoşlanıyorum ve seni seviyorum güle güle. Senden çok hoşlanıyorum benim herşeyim,benim sevgilim. |
|
Góðkent av handyy - 8 Januar 2008 12:57
|