Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Vokiečių-Turkų - Bis zum nöchsten mal Ich habe dich sehr sehr gem...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųTurkųAnglųGraikųSlovakų

Kategorija Išsireiškimai - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Bis zum nöchsten mal Ich habe dich sehr sehr gem...
Tekstas
Pateikta unique_82
Originalo kalba: Vokiečių

Bis zum nächsten mal
Ich habe dich sehr sehr gern und lieb, Tschüss
Ich habe dich sehr gerne mein Schatz, mein Liebling.

Pavadinimas
Bir daha ki sefere görüşmek üzere,senden çok çok hoşlanıyorum..
Vertimas
Turkų

Išvertė deepo73
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Bir daha ki sefere görüşmek üzere.
Senden çok çok hoşlanıyorum ve seni seviyorum güle güle.
Senden çok hoşlanıyorum benim herşeyim,benim sevgilim.
Validated by handyy - 8 sausis 2008 12:57