Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Bosniskt - Seni ne zaman gorebilecegim.Beni ara
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orðafelli
Heiti
Seni ne zaman gorebilecegim.Beni ara
Tekstur
Framborið av
onurna
Uppruna mál: Turkiskt
Seni ne zaman gorebilecegim.Beni ara
Heiti
Zovi me
Umseting
Bosniskt
Umsett av
Roller-Coaster
Ynskt mál: Bosniskt
Kada ću te moći vidjeti? Zovi me.
Viðmerking um umsetingina
Moglo bi i samo "kada ću te vidjeti", ispoštovala sam potencijal :)
Góðkent av
lakil
- 10 Januar 2008 17:16
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
10 Januar 2008 17:16
lakil
Tal av boðum: 249
Kad ću te vidjeti? Nazovi me..