Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Arabiskt - ben seninle evlenmek istiyorum
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ben seninle evlenmek istiyorum
Tekstur
Framborið av
miso1213
Uppruna mál: Turkiskt
ben seninle evlenmek istiyorum..sen benimle evlenmek istiyorsan bütün engelleri aşarız.. sen buraya gelemiyorsan ben gelirim oraya .orda yaşarız.sevginin gücü yer şeyi yener.
Viðmerking um umsetingina
عربي سعودي
Heiti
أنا أريدالزواج منك
Umseting
Arabiskt
Umsett av
talebe
Ynskt mál: Arabiskt
أنا أريدالزواج منك. لنجتز كل العوائق إن كنت تريدين أن تتزوّجيني. إن لم تستطعي أن تأتي إلى هنا أنا آتي إليك Ùˆ نعيش هناك. إن قوة الØب غالبة على كل شيء.
Viðmerking um umsetingina
yav bu kadar da olmazki hele bi deki nereye gidiyom ne iş yapacam nerde kalacam ne yiyip içecem.
Allah akıl versin :)
Góðkent av
elmota
- 9 Februar 2008 03:24
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
9 Februar 2008 22:11
talebe
Tal av boðum: 69
elmota
شكرا للتصØÙŠØات