Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Arabų - ben seninle evlenmek istiyorum
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ben seninle evlenmek istiyorum
Tekstas
Pateikta
miso1213
Originalo kalba: Turkų
ben seninle evlenmek istiyorum..sen benimle evlenmek istiyorsan bütün engelleri aşarız.. sen buraya gelemiyorsan ben gelirim oraya .orda yaşarız.sevginin gücü yer şeyi yener.
Pastabos apie vertimą
عربي سعودي
Pavadinimas
أنا أريدالزواج منك
Vertimas
Arabų
Išvertė
talebe
Kalba, į kurią verčiama: Arabų
أنا أريدالزواج منك. لنجتز كل العوائق إن كنت تريدين أن تتزوّجيني. إن لم تستطعي أن تأتي إلى هنا أنا آتي إليك Ùˆ نعيش هناك. إن قوة الØب غالبة على كل شيء.
Pastabos apie vertimą
yav bu kadar da olmazki hele bi deki nereye gidiyom ne iş yapacam nerde kalacam ne yiyip içecem.
Allah akıl versin :)
Validated by
elmota
- 9 vasaris 2008 03:24
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 vasaris 2008 22:11
talebe
Žinučių kiekis: 69
elmota
شكرا للتصØÙŠØات