Umseting - Enskt-Turkiskt - I've lost a wonderful personNúverðandi støða Umseting
Bólkur Frí skriving - Kærleiki / Vinskapur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | I've lost a wonderful person | |
I've lost a wonderful person, all my fault, I am sorry that I lost you for ever ... Translate into German if possible. | Viðmerking um umsetingina | Ich habe einen wunderbaren Menschen verloren, alles meine Schuld, es tut mir leid, dass ich Dich für immer verloren habe... Wenn möglich, in's Deutsche übersetzen. |
|
| Harika bir kiÅŸiyi kaybettim | | Ynskt mál: Turkiskt
Harika bir kişiyi kaybettim,hepsi benim hatam,seni sonsuza dek kaybettiğim için üzgünüm...Mümkünse Almanca'ya çevirin. |
|
Góðkent av smy - 6 Februar 2008 12:17
|