Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - aşkım burdada

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktGrikskt

Bólkur Dagliga lívið - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
aşkım burdada
Tekstur
Framborið av natassa pavli
Uppruna mál: Turkiskt

aşkım burdada çok tatlı gülüyosun sana hastayım ben yaa bitanem benim

Heiti
my love is here but
Umseting
Enskt

Umsett av kfeto
Ynskt mál: Enskt

my love is here but you smile so sweetly i'm crazy about you my one and only
Viðmerking um umsetingina
there's some ambiguity in the title, one could translate it as: my love, (it) is here but
Góðkent av dramati - 18 Februar 2008 19:53