Umseting - Turkiskt-Enskt - aÅŸkım burdadaNúverðandi støða Umseting
Bólkur Dagliga lívið - Kærleiki / Vinskapur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | | Uppruna mál: Turkiskt
aşkım burdada çok tatlı gülüyosun sana hastayım ben yaa bitanem benim |
|
| | UmsetingEnskt Umsett av kfeto | Ynskt mál: Enskt
my love is here but you smile so sweetly i'm crazy about you my one and only | Viðmerking um umsetingina | there's some ambiguity in the title, one could translate it as: my love, (it) is here but |
|
Góðkent av dramati - 18 Februar 2008 19:53
|