Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Serbiskt-Franskt - hoces, neces, nemoras...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktFranskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
hoces, neces, nemoras...
Tekstur
Framborið av eulalie
Uppruna mál: Serbiskt

Hoces, neces, nemoras... ko te jebe.. ima i lebsa ob tebe

Heiti
Tu veux, tu ne veux pas, tu ne dois pas...
Umseting
Franskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Franskt

Tu veux, tu ne veux pas, tu ne dois pas... Va te faire voir... Il y a plus jolie que toi.
Viðmerking um umsetingina
Thanks to Roller Coaster.
<bridge>You want, you don't want, you don't have to. Screw you. There's prettier than you. (He talks to her) <bridge>
Góðkent av Francky5591 - 24 Mars 2008 00:04