Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Hebraiskt - Now I´ve heard there was a secret chord that...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktKinesisktHebraiskt

Bólkur Bókmentir

Heiti
Now I´ve heard there was a secret chord that...
Tekstur
Framborið av Renn93
Uppruna mál: Enskt

Now I´ve heard there was a secret chord that David played and it pleased the lord.
But you don´t really care fore music, do you?
It goes like this: the fourth, the fifth.
the minor fall, the major lift, the baffled king composing Halleluljah
Viðmerking um umsetingina
jag vill bara ha det enkelt översatt så att man kan läsa det så att man förstår

Heiti
שמעתי שהיה אקורד סודי שאותו
Umseting
Hebraiskt

Umsett av beky4kr
Ynskt mál: Hebraiskt

שמעתי שהיה אקורד סודי שאותו ניגן דוד והיה טוב בעיני אלוהים.
אבל לא ממש אכפת לך ממוזיקה, נכון?
זה הולך ככה: הרביעית, החמישית.
נפילה מינורית, עליה מזו'רית, המלך המבולבל מלחין הללויה
Góðkent av milkman - 31 Mars 2008 20:11