Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Hebreiska - Now I´ve heard there was a secret chord that...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTraditionell kinesiskaHebreiska

Kategori Litteratur

Titel
Now I´ve heard there was a secret chord that...
Text
Tillagd av Renn93
Källspråk: Engelska

Now I´ve heard there was a secret chord that David played and it pleased the lord.
But you don´t really care fore music, do you?
It goes like this: the fourth, the fifth.
the minor fall, the major lift, the baffled king composing Halleluljah
Anmärkningar avseende översättningen
jag vill bara ha det enkelt översatt så att man kan läsa det så att man förstår

Titel
שמעתי שהיה אקורד סודי שאותו
Översättning
Hebreiska

Översatt av beky4kr
Språket som det ska översättas till: Hebreiska

שמעתי שהיה אקורד סודי שאותו ניגן דוד והיה טוב בעיני אלוהים.
אבל לא ממש אכפת לך ממוזיקה, נכון?
זה הולך ככה: הרביעית, החמישית.
נפילה מינורית, עליה מזו'רית, המלך המבולבל מלחין הללויה
Senast granskad eller redigerad av milkman - 31 Mars 2008 20:11