Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hebrea - Now I´ve heard there was a secret chord that...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaČinaHebrea

Kategorio Literaturo

Titolo
Now I´ve heard there was a secret chord that...
Teksto
Submetigx per Renn93
Font-lingvo: Angla

Now I´ve heard there was a secret chord that David played and it pleased the lord.
But you don´t really care fore music, do you?
It goes like this: the fourth, the fifth.
the minor fall, the major lift, the baffled king composing Halleluljah
Rimarkoj pri la traduko
jag vill bara ha det enkelt översatt så att man kan läsa det så att man förstår

Titolo
שמעתי שהיה אקורד סודי שאותו
Traduko
Hebrea

Tradukita per beky4kr
Cel-lingvo: Hebrea

שמעתי שהיה אקורד סודי שאותו ניגן דוד והיה טוב בעיני אלוהים.
אבל לא ממש אכפת לך ממוזיקה, נכון?
זה הולך ככה: הרביעית, החמישית.
נפילה מינורית, עליה מזו'רית, המלך המבולבל מלחין הללויה
Laste validigita aŭ redaktita de milkman - 31 Marto 2008 20:11