Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Давньоєврейська - Now I´ve heard there was a secret chord that...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаКитайськаДавньоєврейська

Категорія Література

Заголовок
Now I´ve heard there was a secret chord that...
Текст
Публікацію зроблено Renn93
Мова оригіналу: Англійська

Now I´ve heard there was a secret chord that David played and it pleased the lord.
But you don´t really care fore music, do you?
It goes like this: the fourth, the fifth.
the minor fall, the major lift, the baffled king composing Halleluljah
Пояснення стосовно перекладу
jag vill bara ha det enkelt översatt så att man kan läsa det så att man förstår

Заголовок
שמעתי שהיה אקורד סודי שאותו
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено beky4kr
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

שמעתי שהיה אקורד סודי שאותו ניגן דוד והיה טוב בעיני אלוהים.
אבל לא ממש אכפת לך ממוזיקה, נכון?
זה הולך ככה: הרביעית, החמישית.
נפילה מינורית, עליה מזו'רית, המלך המבולבל מלחין הללויה
Затверджено milkman - 31 Березня 2008 20:11