Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Turkiskt - letter recipients

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkiskt

Heiti
letter recipients
Tekstur
Framborið av cansu
Uppruna mál: Enskt

there is no telling whose assessment will carry great weight,and you don't want to step on anyone's toes by excluding them.

Heiti
mektup alanlar
Umseting
Turkiskt

Umsett av gian
Ynskt mál: Turkiskt

kimin görüşünün çok büyük önem taşıyacağına dair bir söylem yok ve başkalarını dışlayarak onların yerine ilerlemek istemiyorsun.
Viðmerking um umsetingina
cansu,bence bir dahaki sefere bu tarz yazıların detaylarını (mesela işle mi ilgili olduğuna dair) da yazarsan çeviriyi daha sağlıklı alırsın.umarım benim yaptığım çeviri yararlıdır.
Góðkent av cucumis - 5 Desember 2005 00:17