Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Turkiskt - du låter jätte intresant för mig

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktTurkiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
du låter jätte intresant för mig
Tekstur
Framborið av simarik1234
Uppruna mál: Svenskt

hej! du låter jätte intresant för mig!
har du tid att fika? hör av dig
för jag e liknande dig! kram
073399xxxx mvh alper

Heiti
benim için llgi çekicisin
Umseting
Turkiskt

Umsett av ozmenbasak
Ynskt mál: Turkiskt

Merhaba!Benim için çok ilgi çekicisin,Benimle kahve içmek için zamanın olabilirmi?Beni ara çünkü bende senin gibiyim.
073399xxxx sevgilerimle alper
Góðkent av FIGEN KIRCI - 24 Mai 2008 22:08





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Mai 2008 00:00

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
merhaba ozmenbasak,
asıl metindeki tel.numarasını da çevirinde belirtmelisin
selamlar.

9 Mai 2008 16:20

ozmenbasak
Tal av boðum: 12
ewet haklısınız du kan na mıg eller du kan ringa mitt telefon nummer 073399xxxx sevgilerimle alper..........

9 Mai 2008 16:50

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
tamam öyleyse çevirini düzenlemeni bekliyorum
bay bay

12 Mai 2008 19:04

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
ozmenbasak,
nasıl düzelteceğin konusunda sorun mu yaşıyorsun?
yukarıda hemen çevirinin altında üç mavi alan var, 'düzenle'yazılı olana tıkla, çevirini yaptığın sayfaya gireceksin. düzeltmeni yap, sonra da en alt soldaki ok işaretine tıkla.