Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-ترکی - du lÃ¥ter jätte intresant för mig

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
du låter jätte intresant för mig
متن
simarik1234 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

hej! du låter jätte intresant för mig!
har du tid att fika? hör av dig
för jag e liknande dig! kram
073399xxxx mvh alper

عنوان
benim için llgi çekicisin
ترجمه
ترکی

ozmenbasak ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Merhaba!Benim için çok ilgi çekicisin,Benimle kahve içmek için zamanın olabilirmi?Beni ara çünkü bende senin gibiyim.
073399xxxx sevgilerimle alper
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 24 می 2008 22:08





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 می 2008 00:00

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
merhaba ozmenbasak,
asıl metindeki tel.numarasını da çevirinde belirtmelisin
selamlar.

9 می 2008 16:20

ozmenbasak
تعداد پیامها: 12
ewet haklısınız du kan na mıg eller du kan ringa mitt telefon nummer 073399xxxx sevgilerimle alper..........

9 می 2008 16:50

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
tamam öyleyse çevirini düzenlemeni bekliyorum
bay bay

12 می 2008 19:04

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
ozmenbasak,
nasıl düzelteceğin konusunda sorun mu yaşıyorsun?
yukarıda hemen çevirinin altında üç mavi alan var, 'düzenle'yazılı olana tıkla, çevirini yaptığın sayfaya gireceksin. düzeltmeni yap, sonra da en alt soldaki ok işaretine tıkla.