Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Final fln

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktBulgarskt

Bólkur Dagliga lívið - Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Final fln
Tekstur
Framborið av Oxananna
Uppruna mál: Turkiskt

Final fln derken kafayi siyirmam insallh, ztn bide sn vrsn…

Heiti
Finals
Umseting
Enskt

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Enskt

Finals and so on , I hope I will not go round the bend, anyway you exist too...
Góðkent av Tantine - 25 Mai 2008 23:22





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 Mai 2008 18:29

Tantine
Tal av boðum: 2747
Hi Merdogan

In English it is "round the bend"

What does "Finals and so on" mean?

Bises
Tantine

19 Mai 2008 20:34

merdogan
Tal av boðum: 3769

Thanks..
final examinations =finals and the other..

25 Mai 2008 23:24

Tantine
Tal av boðum: 2747
Hi merdogan

I've edited your translation to implement the correction I suggested.

And I've validated

Bises
Tantine

25 Mai 2008 23:40

merdogan
Tal av boðum: 3769
Thanks....