Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Spanskt - sorry butin im at work see you later ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSpanskt

Bólkur Prát

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
sorry butin im at work see you later ...
Tekstur
Framborið av inesita
Uppruna mál: Enskt

sorry butin im at work

see you later

kisses

Heiti
Lo siento, Butin, estoy trabajando.
Umseting
Spanskt

Umsett av goncin
Ynskt mál: Spanskt

Lo siento, Butin, estoy trabajando.

Te veo más tarde.

Besos.
Viðmerking um umsetingina
Supongo que "Butin" sea el nombre de alguien.
Góðkent av lilian canale - 12 Juni 2008 22:41





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 Juni 2008 21:02

sofibu
Tal av boðum: 109
i think it sounds better in spanish if we translate ''see you later'' into ''hasta luego''