Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Ispanų - sorry butin im at work see you later ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
sorry butin im at work see you later ...
Tekstas
Pateikta
inesita
Originalo kalba: Anglų
sorry butin im at work
see you later
kisses
Pavadinimas
Lo siento, Butin, estoy trabajando.
Vertimas
Ispanų
Išvertė
goncin
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Lo siento, Butin, estoy trabajando.
Te veo más tarde.
Besos.
Pastabos apie vertimą
Supongo que "Butin" sea el nombre de alguien.
Validated by
lilian canale
- 12 birželis 2008 22:41
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
12 birželis 2008 21:02
sofibu
Žinučių kiekis: 109
i think it sounds better in spanish if we translate ''see you later'' into ''hasta luego''