Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Portugisiskt brasiliskt - Aque foram vistos dançando foram julgados insanos...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktFransktEnsktTýkstLatín

Bólkur Setningur

Heiti
Aque foram vistos dançando foram julgados insanos...
tekstur at umseta
Framborið av ivanbp17
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Aqueles que foram vistos dançando foram julgados insanos por aqueles que não podiam escutar a música
Viðmerking um umsetingina
Frase de Nietzsche, maior definição da verdade, preciso para uma tatuagem!!!
3 Juli 2008 05:32





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

3 Juli 2008 09:48

jufie20
Tal av boðum: 41
Wenn man nicht genau hinschaut, kann ein einziger Buchstabe einen Text verfälschen. So bei mir:
Ich habe foram mit fora verwechselt. Fora kommt aus dem lateinischen und ist in allen romanischen Sprachen lat. foras ital.fuori, span. fuera, port. Fora deutsch draußen. Dagegen ist

Foram eine flektierte Form und heißt sie gingen, sie waren. Nun bekommt der Satz eine andere, aber richtige Bedeutung

Diejenigen, die tanzen gesehen wurden, wurden von denen, die keine Musik hören konnten als Kranke verurteilt.