Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Svenskt-Turkiskt - Till tackkort!
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Till tackkort!
Tekstur
Framborið av
tanja29
Uppruna mál: Svenskt
Ett hjärtligt tack för all omtanke och uppvaktning i samband med vårt bröllop.
Heiti
Bir teşekkür kart'ı!
Umseting
Turkiskt
Umsett av
FIGEN KIRCI
Ynskt mál: Turkiskt
Düğünümüze katılarak, gösterdiğiniz tüm ilgi ve alaka için, içtenlikle teşekkür ederiz!
Viðmerking um umsetingina
daha isabetli çeviri fikirlerinize açığım.:)
bridged by gamine:
'A thankingcard.
A warmly thank for all the care and attendance in connection to our wedding.'
Góðkent av
FIGEN KIRCI
- 22 Oktober 2008 21:47