Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Grikskt-Italskt - καλÏτεÏα μόνη μου, εγώ για μÎνα.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
καλÏτεÏα μόνη μου, εγώ για μÎνα.
Tekstur
Framborið av
konpatou
Uppruna mál: Grikskt
καλÏτεÏα μόνη μου, εγώ για μÎνα.
Heiti
Meglio da sola, Io per me stessa
Umseting
Italskt
Umsett av
gigi1
Ynskt mál: Italskt
Meglio da sola, Io per me stessa
Góðkent av
ali84
- 31 Desember 2008 17:19
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
29 November 2008 15:38
sofibu
Tal av boðum: 109
εγώ για μÎνα = io per conto mio
11 Desember 2008 14:57
gigi1
Tal av boðum: 116
ναι οκ