Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Rumenskt - "download video" text

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktFransktPolsktHollendsktItalsktRumensktSpansktKekkisktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg - Teldur / Alnet

Heiti
"download video" text
Tekstur
Framborið av siderisng
Uppruna mál: Enskt

download video
download youtube videos
Direct Download
Paste a YouTube video link and click the download video button.
Tick the Direct Download box to start download immediately.
Free FLV player
Free online FLV Converter
Now click this link to download video
Viðmerking um umsetingina
french in france

Heiti
Descărcaţi clipuri video...
Umseting
Rumenskt

Umsett av Tzicu-Sem
Ynskt mál: Rumenskt

Descărcaţi clipuri video.
Descărcaţi clipuri video de pe Youtube.
Descărcare Directă
Lipiţi un link al unui clip video de pe youtube şi daţi clic pe butonul "download video".
Bifaţi căsuţa "Descărcare Directă" pentru a începe descărcarea imediat.
Player FLV gratuit.
Covertor FLV online gratuit.
Acum daţi clic pe acest link pentru a descărca clipul video.
Viðmerking um umsetingina
"download video" -- descărcaţi clipul video
"Direct Download" -- descărcare directă
Góðkent av azitrad - 25 Februar 2009 21:08





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Februar 2009 09:33

azitrad
Tal av boðum: 970
ce vă plac vouă castanele mele !


25 Februar 2009 11:05

Tzicu-Sem
Tal av boðum: 493
M-ai făcut să râd "out loud".

25 Februar 2009 13:38

peterbald
Tal av boðum: 53
Eu zic că "Direct Download" trebuie tradus şi în cazu acesta:
Bifaţi căsuţa "Direct Download"...

25 Februar 2009 14:13

Tzicu-Sem
Tal av boðum: 493
Am stat şi eu în dubii. Dar uite cum am gândit-o eu:
Dacă site-ul ar fi tradus în română atunci da, ar trebui să traduc "direct download", însă pentru sunt doar instrucţiuni persoana respectivă nu va vedea scris pe monitor "descărcare directă", ci "Direct Download" pentru că nu va apărea niciunde în română. Eu cred că butonul respectiv apare cu numele lui în engleză. Nu ştiu dacă am reuşit să mă fac înţeles.

25 Februar 2009 15:32

azitrad
Tal av boðum: 970
În situaţiile de genul acesta, eu de obicei las denumirea în engleză, şi apoi pun în paranteză traducerea în română

Direct Download (Descărcare directă)