Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Romania - "download video" text

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaPuolaHollantiItaliaRomaniaEspanjaTšekkiBrasilianportugali

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
"download video" text
Teksti
Lähettäjä siderisng
Alkuperäinen kieli: Englanti

download video
download youtube videos
Direct Download
Paste a YouTube video link and click the download video button.
Tick the Direct Download box to start download immediately.
Free FLV player
Free online FLV Converter
Now click this link to download video
Huomioita käännöksestä
french in france

Otsikko
Descărcaţi clipuri video...
Käännös
Romania

Kääntäjä Tzicu-Sem
Kohdekieli: Romania

Descărcaţi clipuri video.
Descărcaţi clipuri video de pe Youtube.
Descărcare Directă
Lipiţi un link al unui clip video de pe youtube şi daţi clic pe butonul "download video".
Bifaţi căsuţa "Descărcare Directă" pentru a începe descărcarea imediat.
Player FLV gratuit.
Covertor FLV online gratuit.
Acum daţi clic pe acest link pentru a descărca clipul video.
Huomioita käännöksestä
"download video" -- descărcaţi clipul video
"Direct Download" -- descărcare directă
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 25 Helmikuu 2009 21:08





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Helmikuu 2009 09:33

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
ce vă plac vouă castanele mele !


25 Helmikuu 2009 11:05

Tzicu-Sem
Viestien lukumäärä: 493
M-ai făcut să râd "out loud".

25 Helmikuu 2009 13:38

peterbald
Viestien lukumäärä: 53
Eu zic că "Direct Download" trebuie tradus şi în cazu acesta:
Bifaţi căsuţa "Direct Download"...

25 Helmikuu 2009 14:13

Tzicu-Sem
Viestien lukumäärä: 493
Am stat şi eu în dubii. Dar uite cum am gândit-o eu:
Dacă site-ul ar fi tradus în română atunci da, ar trebui să traduc "direct download", însă pentru sunt doar instrucţiuni persoana respectivă nu va vedea scris pe monitor "descărcare directă", ci "Direct Download" pentru că nu va apărea niciunde în română. Eu cred că butonul respectiv apare cu numele lui în engleză. Nu ştiu dacă am reuşit să mă fac înţeles.

25 Helmikuu 2009 15:32

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
În situaţiile de genul acesta, eu de obicei las denumirea în engleză, şi apoi pun în paranteză traducerea în română

Direct Download (Descărcare directă)