Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Enskt - Felicità

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktEnsktTurkiskt

Bólkur Songur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Felicità
Tekstur
Framborið av fahri1453
Uppruna mál: Italskt

Senti nell'aria c'è già
la nostra canzone d'amore che va
come un pensiero che sa di felicità.
Senti nell'aria c’è già
un raggio di sole più caldo che va
come un sorriso che sa di felicità.
Viðmerking um umsetingina
italyancadan türkçeye çeviri yapabilirseniz bu parçayı çok memnun olurum şimdiden teşekkürler.

(quote from the Italian song "Felicità", sung by Al Bano & Romina Power)

Heiti
You can feel in the air...
Umseting
Enskt

Umsett av guilon
Ynskt mál: Enskt

You can feel in the air
our love song that flies
like a thought that tastes of happiness
You can feel in the air
a warmer sunray that flows
like a smile that tastes of happiness
Góðkent av lilian canale - 13 Mars 2009 12:48





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 Mars 2009 14:43

delvin
Tal av boðum: 103
senti = you can
piu' caldo =warmer
sa = tastes
dove é "cé gia" nella traduzione inglese ?