Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Kroatiskt - Translates-watermelon-happiness

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTýkstTurkisktKatalansktJapansktSpansktRussisktEsperantoFransktItalsktBulgarsktRumensktArabisktPortugisisktHebraisktAlbansktPolsktSvensktVjetnamesisktHindisktGriksktSerbisktKinesisktDansktLitavsktFinsktUngarsktKroatisktNorsktKoreisktKekkisktPersisktSlovakisktAfrikaansTai
Umbidnar umsetingar: UrduKurdisktÍrskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Translates-watermelon-happiness
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness

Heiti
Prevodi-lubenica-sreća
Umseting
Kroatiskt

Umsett av Maski
Ynskt mál: Kroatiskt

Cucumis na Latinskom znači "Lubenica", oblo voće, kao Zemlja, puno vitalnosti i sreće
Góðkent av cucumis - 15 Mars 2007 19:20