Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Koreiskt - Translates-watermelon-happiness

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTýkstTurkisktKatalansktJapansktSpansktRussisktEsperantoFransktItalsktBulgarsktRumensktArabisktPortugisisktHebraisktAlbansktPolsktSvensktVjetnamesisktHindisktGriksktSerbisktKinesisktDansktLitavsktFinsktUngarsktKroatisktNorsktKoreisktKekkisktPersisktSlovakisktAfrikaansTai
Umbidnar umsetingar: UrduKurdisktÍrskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Translates-watermelon-happiness
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness

Heiti
번역-수박-행복
Umseting
Koreiskt

Umsett av aquila_trans
Ynskt mál: Koreiskt

쿠쿠미스는 지구와 같이 둥글고, 활기와 행복이 가득한 과일인 "수박"을 라틴어로 직역한 것입니다
Góðkent av aquila_trans - 31 August 2007 08:14