Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - nasılın aşkım seni çok özledim az kaldı gelecegim...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Prát - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
nasılın aşkım seni çok özledim az kaldı gelecegim...
Tekstur
Framborið av bypoyraz
Uppruna mál: Turkiskt

nasılın aşkım seni çok özledim az kaldı gelecegim yanına sayılı gün çabuk geçer

Heiti
darling
Umseting
Enskt

Umsett av Sunnybebek
Ynskt mál: Enskt

How are you, my darling? I've missed you much. In a little while, I will come by your side. Discharge is coming closer.
Góðkent av lilian canale - 25 Mai 2009 11:46





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Mai 2009 14:27

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Sunny,

"A little left"...do you mean "in a while/it won't take long"?

Could you explain this line?: "Deadlines come to an end in no time flat." I'm afraid I don't fully get it

24 Mai 2009 19:10

Sunnybebek
Tal av boðum: 758
Hi Lilly,

"A little left" - I meant here, that the person who tells this phrase is far away from his girlfriend and he will come to his darling soon, so she needs to wait just a bit more (a little left to wait).

And this one "sayılı gün çabuk geçer" (as I translated "Deadlines come to an end in no time flat" ) - people on military duty may say this phrase (surely, not only them), literally it would be like: "The days, which are counted, pass quickly". So I translated it this way: deadline (militaty duty); come to an end - finishes; in no time flat - very quickly.

Maybe it's really not very correct, so any your corrections are welcome

24 Mai 2009 19:26

lilian canale
Tal av boðum: 14972
OK, I've made some edits in order to sound natural in English. Tell me if you agree.

24 Mai 2009 19:38

Sunnybebek
Tal av boðum: 758
Yes Lilly, I think it's good and conveys the meaning.

Thank you
I wish one day I can feel this naturalness in English language too... Maybe more practice will help me.

25 Mai 2009 10:40

jojo26
Tal av boðum: 4
how are you my darling?there is a little time.i miss you so much.i will come to your side.the counted days passe quickly.