Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Grikskt-Enskt - Σε αγαπάω φιλενάδα
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Σε αγαπάω φιλενάδα
Tekstur
Framborið av
PARAMITHAKI
Uppruna mál: Grikskt
Σε αγαπάω φιλενάδα
Viðmerking um umsetingina
<edit> with small fonts, as we do not accept texts in caps anymore </edut> (07/29/francky thanks to reggina's help)
Heiti
I love you
Umseting
Enskt
Umsett av
pmpizarro
Ynskt mál: Enskt
I love you, girlfriend.
Viðmerking um umsetingina
I'm not expert but this one I think I know...
S agapo (Σε αγαπάω) maybe the first greek I've learned :-)
Góðkent av
lilian canale
- 30 Juli 2009 09:12
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
30 Juli 2009 08:37
reggina
Tal av boðum: 302
I believe its a girl to girl talk so its better without "my"-as it is in greek-...I love you girlfriend
30 Juli 2009 01:41
pmpizarro
Tal av boðum: 32
I'll correct..tks
30 Juli 2009 08:49
pmpizarro
Tal av boðum: 32
I can't edit...doesn't allow me to edit to:
I love you girlfriend
Tks reggina I wish one day I can speak and write greek...maybe this year I'll be for good in greece.. :-)