Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Αγγλικά - Σε αγαπάω φιλενάδα

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΑγγλικάΙταλικά

τίτλος
Σε αγαπάω φιλενάδα
Κείμενο
Υποβλήθηκε από PARAMITHAKI
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

Σε αγαπάω φιλενάδα

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit> with small fonts, as we do not accept texts in caps anymore </edut> (07/29/francky thanks to reggina's help)

τίτλος
I love you
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από pmpizarro
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I love you, girlfriend.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I'm not expert but this one I think I know...
S agapo (Σε αγαπάω) maybe the first greek I've learned :-)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 30 Ιούλιος 2009 09:12





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Ιούλιος 2009 08:37

reggina
Αριθμός μηνυμάτων: 302
I believe its a girl to girl talk so its better without "my"-as it is in greek-...I love you girlfriend


30 Ιούλιος 2009 01:41

pmpizarro
Αριθμός μηνυμάτων: 32
I'll correct..tks

30 Ιούλιος 2009 08:49

pmpizarro
Αριθμός μηνυμάτων: 32
I can't edit...doesn't allow me to edit to:
I love you girlfriend

Tks reggina I wish one day I can speak and write greek...maybe this year I'll be for good in greece.. :-)