Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Spanskt-Latín - No uso las manos, uso el intelecto
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orðafelli
Heiti
No uso las manos, uso el intelecto
Tekstur
Framborið av
El Marciano
Uppruna mál: Spanskt
No uso las manos, uso el intelecto
Viðmerking um umsetingina
a lo que me refiero es que "No soy habil con las manos, y que por eso uso la destreza intelectual"
Heiti
Noli uti manibus, utere mente
Umseting
Latín
Umsett av
Aneta B.
Ynskt mál: Latín
Noli uti manibus, utere mente
Viðmerking um umsetingina
Brdge be lilian canale:
"I don't use the hands, I use the intellect"
Góðkent av
Aneta B.
- 18 Apríl 2010 20:43