Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Serbiskt-Enskt - Spremi se darling,bas se radujem
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
Spremi se darling,bas se radujem
Tekstur
Framborið av
petrag45
Uppruna mál: Serbiskt
Spremi se darling,bas se radujem
Viðmerking um umsetingina
Message left on my facebook page.
Heiti
Get ready darling, I am so looking forward to it
Umseting
Enskt
Umsett av
markowe
Ynskt mál: Enskt
Get ready darling, I am so looking forward to it
Viðmerking um umsetingina
"Get ready darling [not a Serbian word!], I am so looking forward to it", or "...I am so happy", depends on what exactly he/she is talking about. Hope that helps.
Góðkent av
lilian canale
- 21 November 2010 15:39