Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kisabia-Kiingereza - Spremi se darling,bas se radujem
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
Spremi se darling,bas se radujem
Nakala
Tafsiri iliombwa na
petrag45
Lugha ya kimaumbile: Kisabia
Spremi se darling,bas se radujem
Maelezo kwa mfasiri
Message left on my facebook page.
Kichwa
Get ready darling, I am so looking forward to it
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
markowe
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Get ready darling, I am so looking forward to it
Maelezo kwa mfasiri
"Get ready darling [not a Serbian word!], I am so looking forward to it", or "...I am so happy", depends on what exactly he/she is talking about. Hope that helps.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 21 Novemba 2010 15:39