Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Englanti - Spremi se darling,bas se radujem

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglantiSaksa

Kategoria Lause

Otsikko
Spremi se darling,bas se radujem
Teksti
Lähettäjä petrag45
Alkuperäinen kieli: Serbia

Spremi se darling,bas se radujem
Huomioita käännöksestä
Message left on my facebook page.

Otsikko
Get ready darling, I am so looking forward to it
Käännös
Englanti

Kääntäjä markowe
Kohdekieli: Englanti

Get ready darling, I am so looking forward to it
Huomioita käännöksestä
"Get ready darling [not a Serbian word!], I am so looking forward to it", or "...I am so happy", depends on what exactly he/she is talking about. Hope that helps.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 21 Marraskuu 2010 15:39