Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Latín-Portugisiskt brasiliskt - hoc nunc os ex ossibus meis et caro de carne mea...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orðafelli - Útbúgving
Heiti
hoc nunc os ex ossibus meis et caro de carne mea...
Tekstur
Framborið av
rafvalente
Uppruna mál: Latín
hoc nunc os ex ossibus meis et caro de carne mea hearc vocabitur virago quoniam de viro sumpta est.
Heiti
Esta é agora osso dos meus ossos, ...
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
frajofu
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Esta é agora osso dos meus ossos, e carne da minha carne; ela será chamada varoa, porquanto do varão foi tomada.
Viðmerking um umsetingina
Origem bÃblica. (Gen. 2-23)
Góðkent av
Borges
- 17 Desember 2006 20:01