Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Franskt - romulus et rémus

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínFranskt

Bólkur Bókmentir

Heiti
romulus et rémus
Tekstur
Framborið av kéishana
Uppruna mál: Latín

Faustulus pastor Romulum Remumque vidit.
Eos in casam duxit et conjugi dedit.
Cum adulfi fuerunt, Faustulus eis indicavit quis esset eorum mater.
Romulus et remus statim Amulium inferfecerunt et Numitorem in regnum restituerunt.
Viðmerking um umsetingina
slt, comme vous le voyez ce texte n'est pas très long , alors je vous prie de m'aider a traduire ce mini-texte latin concernant Romulus et Rémus merci d'avance bisous

Heiti
Romulus et Rémus
Umseting
Franskt

Umsett av stell
Ynskt mál: Franskt

Le berger Faustulus vit Romulus et Rémus.
Il les conduisit dans sa maison et les donna a sa femme.
Alors qu'ils étaient devenus aldultes, Faustulus leur indiqua qui était leur mère.
Romulus et Rémus tuèrent aussitôt Amulius et remirent Numitor sur le trône.
Góðkent av Francky5591 - 31 Mars 2007 11:27





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

31 Mars 2007 11:27

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Tiens, une revenante! Je parie que tu bossais ton bac... Content de te revoir parmi nous, stell!

31 Mars 2007 13:42

stell
Tal av boðum: 141
ça ne faisait pas si longtemps que je n'étais pas venue quand même!!!
Moi aussi je suis contente de revenir!!