Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Danskt - Meaning only option

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktPortugisisktSpansktKinesiskt einfaltTýkstHollendsktRumensktTurkisktSvensktItalsktDansktKatalansktBulgarsktPortugisiskt brasilisktSerbisktHebraisktFinsktKroatisktGriksktJapansktEsperantoUngarsktRussisktUkrainsktPolsktBosnisktAlbansktNorsktArabisktEstisktKinesisktKoreisktLitavsktKekkisktPersisktIndonesisktSlovakisktLettisktÍrsktAfrikaansSlovenskt

Heiti
Meaning only option
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

Heiti
Valg af Kun betydning
Umseting
Danskt

Umsett av wkn
Ynskt mál: Danskt

Marker dette valg når du kun er interesseret i betydningen af din tekst, ikke formen. "Kun betydning" oversættelser kan foretages af oversættere, som ikke er flydende i mål-sproget, så sådanne oversættelser kan foretages hurtigere.
Góðkent av wkn - 2 Apríl 2007 12:10