Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Koreiskt - Meaning only option

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktPortugisisktSpansktKinesiskt einfaltTýkstHollendsktRumensktTurkisktSvensktItalsktDansktKatalansktBulgarsktPortugisiskt brasilisktSerbisktHebraisktFinsktKroatisktGriksktJapansktEsperantoUngarsktRussisktUkrainsktPolsktBosnisktAlbansktNorsktArabisktEstisktKinesisktKoreisktLitavsktKekkisktPersisktIndonesisktSlovakisktLettisktÍrsktAfrikaansSlovenskt

Heiti
Meaning only option
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

Heiti
의미만 번역하기 기능
Umseting
Koreiskt

Umsett av aquila_trans
Ynskt mál: Koreiskt

문장의 형태에 관여하지 않고 의미 만이 번역되기를 원하실때 이 기능을 체크해 주십시요. "의미만 번역하기" 를 선택하신 요청번역은, 번역할 언어를 완벽하게 구사하지 못하는 사람들에 의해서 번역될 수가 있습니다. 그래서 더욱 빠른 번역을 할 수 있습니다.
30 August 2007 09:32