Umseting - Turkiskt-Franskt - bende seni optum! KibNúverðandi støða Umseting
Bólkur Setningur - Skemt Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | | Uppruna mál: Turkiskt
bende seni optum! Kib |
|
| Moi aussi je te fais un bisou! Prends soin de toi | | Ynskt mál: Franskt
Moi aussi je te fais un bisou! Prends soin de toi | Viðmerking um umsetingina | kib = "kendine iyi bak" langage sms (explications de annabell_lee) |
|
Síðstu boð | | | | | 13 Mai 2007 10:26 | | | turkishmiss, annabell_lee a traduit "Kib" par "prends soin de toi". Dois-je aussi éditer avec cette traduction? |
|
|