Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - bende seni optum! Kib

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEnglanti

Kategoria Lause - Huumori

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
bende seni optum! Kib
Teksti
Lähettäjä starlette
Alkuperäinen kieli: Turkki

bende seni optum! Kib

Otsikko
Moi aussi je te fais un bisou! Prends soin de toi
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

Moi aussi je te fais un bisou! Prends soin de toi
Huomioita käännöksestä
kib = "kendine iyi bak" langage sms (explications de annabell_lee)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 13 Toukokuu 2007 19:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Toukokuu 2007 10:26

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
turkishmiss, annabell_lee a traduit "Kib" par "prends soin de toi". Dois-je aussi éditer avec cette traduction?