Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Prancūzų - bende seni optum! Kib
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Jumoras
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
bende seni optum! Kib
Tekstas
Pateikta
starlette
Originalo kalba: Turkų
bende seni optum! Kib
Pavadinimas
Moi aussi je te fais un bisou! Prends soin de toi
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Moi aussi je te fais un bisou! Prends soin de toi
Pastabos apie vertimą
kib = "kendine iyi bak" langage sms (explications de annabell_lee)
Validated by
Francky5591
- 13 gegužė 2007 19:41
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
13 gegužė 2007 10:26
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
turkishmiss, annabell_lee a traduit "Kib" par "prends soin de toi". Dois-je aussi éditer avec cette traduction?