Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Fransızca - bende seni optum! Kib

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızcaİngilizce

Kategori Cumle - Gülmece

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
bende seni optum! Kib
Metin
Öneri starlette
Kaynak dil: Türkçe

bende seni optum! Kib

Başlık
Moi aussi je te fais un bisou! Prends soin de toi
Tercüme
Fransızca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Fransızca

Moi aussi je te fais un bisou! Prends soin de toi
Çeviriyle ilgili açıklamalar
kib = "kendine iyi bak" langage sms (explications de annabell_lee)
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 13 Mayıs 2007 19:41





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Mayıs 2007 10:26

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
turkishmiss, annabell_lee a traduit "Kib" par "prends soin de toi". Dois-je aussi éditer avec cette traduction?